浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧

Although he lacks experience,he has enterprise and creativity,which are decisive in achieving success in the area. 他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。 2. 省略先行词。 They worked out a new method by which producti...

二、“内涵”不尽相同的三大从句里的where 在学习中,很多同学容易犯的一个错误,就是不分定语从句、名词从句和状语从句where的不同内涵,把定语从句中介词+which所能等同的where,误认为适用名词从句和状语从句的where,把它们看成了一回事。例如: A modern city has been...

更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧 推荐文章